Aarseth, Espen, Cybertext: Perspectives on Ergodic Literature, Baltimore (Md.), Johns Hopkins university press, 1997.
Adyanthaya, Aravind Enrique, “Towards a Poor Techno-Theatre,” Performance Research 18, no. 5, October 1, 2013, p. 77-85, [Online] https://doi.org/10.1080/13528165.2013.828926[accessed 29 March 2019].
Auslander, Philip, “Liveness, Mediatization, and Intermedial Performance,” Degrés. Revue de synthèse à orientation sémiologique, no. 101, 2000, p. e1-12.
Barthes, Roland, “The Death of the Author” [1967], in Image Music Text, transl. Stephen Heath, London, Fontana Press, 1977, p. 142-148.
Bay-Cheng, Sarah, “UNSEEN Performance Criticism and Digital Recordings,” Theater 46, no. 2 (2016): p. 77-85, [Online] https://doi.org/10.1215/01610775-3550508[accessed 29 March 2019].
Bennett, Andrew, The Author, London, Routledge, “New Critical Idiom,” 2005.
Berlinski, David, The Advent of the Algorithm: The 300-Year Journey from an Idea to the Computer, San Diego, Harcourt, 2001.
Callens, Johan, “The Wooster Group’s Hamlet, According to the True, Original Copies,” Theatre Journal 61, no. 4, December 2009, p. 539-561.
Cartelli, Thomas, “Essentializing Shakespeare in the Shakespeare Aftermath: Dmitry Krymov’s Midsummer Night’s Dream (As You Like It), Matías Piñeiro’s Viola, and Annie Dorsen’s Piece of Work: A Machine-Made Hamlet,” Shakespeare Quarterly 67, no. 4 (2016), p. 431-456, [Online] https://doi.org/10.1353/shq.2016.0055[accessed 29 March 2019].
Cocker, Emma, “Live Notation: - Reflections on a Kairotic Practice,” Performance Research 18, no. 5, October 1, 2013, p. 69-76, [Online] https://doi.org/10.1080/13528165.2013.828930[accessed 29 March 2019].
Constant, “Public Domain Day: The Death of the Author,” Constant vzw, [Online] http://publicdomainday.constantvzw.org/ [accessed 4 March 2018].
Cornish, Matt, “Kinetic Texts: From Performance to Poetry,” Modern Drama 58, no. 3, Fall 2015, p. 302-323, [Online] https://doi.org/10.3138/md.0757[accessed 29 March 2019].
Demoor, Marysa, Ingo Berensmeyer, and Gert Buelens, “RAP - Authorship Studies | Faculty of Arts and Philosophy - Research Portal,” [Online] http://research.flw.ugent.be/en/rap [accessed 4 March 2018].
Dorsen, Annie, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017.
———, A Piece of Work - with Scott Shepherd, video recording, New York, Brooklyn Academy of Music, 2013. [Online; private video] https://vimeo.com/86944137137 [accessed 4 March 2013].
———, “A Piece of Work,” [Online] http://www.anniedorsen.com/showproject.php?id=14 [accessed 14 June 2018.]
———, “Talk about ‘A Piece of Work’. A Group Self-Interview,” TDR-the Drama Review 59, no. 4, Winter 2015, p. 133-148, [Online] https://doi.org/10.1162/DRAM_a_00501 [accessed 29 March 201ç].
Drakakis, John, “Shakespeare in Quotations,” in Susan Bassnett (ed.), Studying British Cultures. An Introduction, London/New York, Routledge, 1997.
Epstein, Andrew, “Found Poetry, ‘Uncreative Writing,’ and the Art of Appropriation” in Joe Bray, Alison Gibbons, and Brian McHale (eds.), The Routledge Companion to Experimental Literature, London, Routledge, 2012, p. 310-322.
“FB Theater,” Kaaitheater, [Online] https://www.kaaitheater.be/en/agenda/fb-theater [accessed 7 March 2018].
Fischlin, Daniel (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014.
Fletcher, Jerome, “Introduction,” Performance Research 18, no. 5, October 1, 2013, p. 1-3, [Online] https://doi.org/10.1080/13528165.2013.867168[accessed 29 March 2019].
Fortier, Mark, “Beyond Adaptation,” in Daniel Fischlin (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 372-386.
Gallop, Jane, The Deaths of the Author Reading and Writing in Time, Durham, Duke university press, 2011.
Geerts, Ronald, “Tekst als object. Over de herwonnen autonomie van de dramatekst,” in Claire Swyzen and Kurt Vanhoutte (eds.), Het statuut van de tekst in het postdramatische theater, Brussels, University Press Antwerp/Academic and Scientific Publishers, 2011, p. 105-114.
Gervais, Bertrand, “Is There a Text on This Screen? Reading in an Era of Hypertextuality,” in Ray Siemens and Susan Schreibman (eds.), A Companion to Digital Literary Studies, Chichester, Wiley-Blackwell, 2013, p. 183-202.
Goldsmith, Kenneth, Uncreative Writing: Managing Language in the Digital Age, New York, Columbia University Press, 2011.
Hayles, N. Katherine, How We Think: Digital Media and Contemporary Technogenesis, Chicago/London, The University of Chicago Press, 2012.
———, Writing Machines, Cambridge (Mass.), MIT press, 2002.
Iyengar, Sujata, “Upcycling Shakespeare: Crafting Cultural Capital,” in Daniel Fischlin (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 345-371.
Jans, Erwin, “Drama na het drama? Een overzicht van postdramatische theaterteksten in Vlaanderen,” in Claire Swyzen and Kurt Vanhoutte (eds.), Het statuut van de tekst in het postdramatische theater, Brussels, University Press Antwerp/Academic and Scientific Publishers, 2011, p. 53-68
Jucan, Ioana B., “Sys.Begin to Sys.Exit Software Performs A Piece of Work,” TDR-the Drama Review-the Journal of Performance Studies 59, no. 4, Winter 2015, p. 149-168. [Online] https://doi.org/10.1162/DRAM_a_00502 [accessed 29 March 2019].
Kott, Jan, and Boleslaw Taborski, Shakespeare Our Contemporary, Garden City (N.Y.), Doubleday, 1966.
Lavender, Andy, Hamlet in Pieces: Shakespeare Reworked: Peter Brook, Robert Lepage, Robert Wilson, London, Nick Hern Books, 2001.
Lehmann, Hans-Thies, “From Logos to Landscape: Text in Contemporary Dramaturgy,” Performance Research 2, no. 1, p. 55-60, [Online] http://dx.doi.org/10.1080/13528165.1997.10871532 [accessed 29 March 2019].
———, Postdramatic Theatre, transl. Karen Jürs-Munby, London, Routledge, 2006.
Leitch, Thomas, “Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation Theory,” Criticism, vol. 45, no. 2, Spring 2003, p. 149-171, [Online] https://doi.org/10.1353/crt.2004.0001 [accessed 29 March 2019].
Manovich, Lev, The Language of New Media, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2000.
Maxted, Orion, “Cybernetics vs. Decartes.” Etcetera, [Online] https://e-tcetera.be/cybernetics-vs-decartes/ [accessed 18 December 2018].
“Paul Pourveur over de Jaren 90,” Toneelstof-website, [Online] http://toneelstof.be/?s=Paul_Pourveur_over_de_jaren_90 [accessed 15 June 2018].
Paulos, Eric, “The Human Body as Multimedia,” [Online] http://besser.tsoa.nyu.edu/impact/f96/Reviews/epaulos/ [accessed 4 May 2017].
Perloff, Marjorie, “Moving Information: On Kenneth Goldsmith’s ‘The Weather,’” Open Letter. A Canadian Journal of Writing and Theory 12, no. 7, 2005, p. 84-95, [Online] http://writing.upenn.edu/epc/authors/goldsmith/ [accessed 7 March 2018].
———, Unoriginal Genius. Poetry by Other Means in the New Century, Chicago, University of Chicago Press, 2010.
Stiegler, Bernard, “Memory,” in W.J.T. Mitchell and Mark B.N. Hansen (eds.), Critical Terms for Media Studies, Chicago, University of Chicago Press, 2010, p. 64-87.
Swyzen, Claire, “Toneelproducties De Tijd: Elk Wat Wils. Iets van Shakespeare,” [Online] http://www.detijd.be/archief/frames/archief.html [accessed 5 March 2018].
Swyzen, Claire, and Kurt Vanhoutte, Het statuut van de tekst in het postdramatische theater, Brussel, University Press Antwerp/Academic and Scientific Publishers, 2011.
Van den Dries, Luk, “Heiner Müllers ‘Hamletmachine’ in een regie van Jan Decorte (1981): postdramatisch theater avant la lettre,” in Claire Swyzen and Kurt Vanhoutte (eds.), Het statuut van de tekst in het postdramatische theater, Brussels, University Press Antwerp/Academic and Scientific Publishers, 2011, p. 125-135.
Voigts-Virchow, Eckart, “Mashup und intertextuelle Hermeneutik des Alltagslebens: Zu Präsenz und Performanz des digitalen Remix,” MEDIENwissenschaft, 2015, no. 2, February 2015, p. 146-163, [Online] http://archiv.ub.uni-marburg.de/ep/0002/article/viewFile/3533/3406 [accessed 12 May 2015].
“WordHoard - The Texts: Provenance, Copyrights and Licenses,” [Online] http://wordhoard.northwestern.edu/userman/text-license.html [accessed 16 February 2018].
Daniel Fischlin (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 5.
Marjorie Perloff, Unoriginal Genius. Poetry by Other Means in the New Century, Chicago, University of Chicago Press, 2010.
Jan Kott and Boleslaw Taborski, Shakespeare Our Contemporary, Garden City (N.Y.), Doubleday, 1966; Andrew Bennett, The Author, London, Routledge, “New Critical Idiom,” 2005, p. 130.
“dat het dramatische model niet langer de evidente uitdrukking is van het postmoderne wereldbeeld.” Pourveur paraphrased in Erwin Jans, “Drama na het drama? Een overzicht van postdramatische theaterteksten in Vlaanderen,” in Claire Swyzen and Kurt Vanhoutte (eds.), Het statuut van de tekst in het postdramatische theater, Brussels, University Press Antwerp/ Academic and Scientific Publishers, 2011, p. 55. My translation from the Dutch.
John Drakakis, “Shakespeare in Quotations,” in Susan Bassnett (ed.), Studying British Cultures. An Introduction, London/New York, Routledge, 1997, p. 170.
“Alles voor Heiner Müller hoort in het museum.”
“Theatre text” (from the Dutch “theatertekst”) is a widely used term in the practice and criticism of theatre and performance in the Low Countries, at least since the 1990s and possibly the 1980s. It appeared in the German speaking world in Gerda Poschmann’s Der nicht mehr dramatische Theatertext in 1997 (the term theatre text reduced to the more limited “play” in the publisher’s translation of the title as “Plays without drama”) and is increasingly adopted, among others, by Anglophone theatre and performance critics. In postdramatic theatre, the default theatre text is no longer the “dramatic text,” but can alternately be a non-dramatic text taken from other literary or non-literary genres and from other media, can be generated in real time by human or non-human agents and does not necessarily take the form of a “play,” with dialogue, characters, etc. “Theatre text” functions as a more general term for the text composed for, appearing, used or generated in a theatrical performance.
“wie of wat is er nu precies dood als Shakespeare dood is [...]?” (Erwin Jans, “Drama na het drama? Een overzicht van postdramatische theaterteksten in Vlaanderen,” in Claire Swyzen and Kurt Vanhoutte (eds.), Het statuut van de tekst in het postdramatische theater, Brussels, University Press Antwerp/Academic and Scientific Publishers, 2011, p. 53). My translation from the Dutch.
Hans-Thies Lehmann, “From Logos to Landscape: Text in Contemporary Dramaturgy,” Performance Research 2, no. 1, p. 56, [Online] http://dx.doi.org/10.1080/13528165.1997.10871532 [accessed 29 March 2019].
Jane Gallop distinguishes “literal,” “theoretical” and “other authorial deaths” of authors. Jane Gallop, The Deaths of the Author: Reading and Writing in Time, Durham, Duke University Press, 2011.
From personal interviews by the author with Annie Dorsen: a Skype talk on June 22nd and a live talk in Brussels on August 18th, 2016.
Fischlin qtd. in Daniel Fischlin (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 27.
Andrew Bennett, The Author, London, Routledge, 2005, p. 95, 100-102; Sujata Iyengar, “Upcycling Shakespeare: Crafting Cultural Capital,” in Daniel Fischlin (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 348.
Andy Lavender, Hamlet in Pieces: Shakespeare Reworked: Peter Brook, Robert Lepage, Robert Wilson, London, Nick Hern Books, 2001, p. 14-15.
Thomas Leitch, “Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation Theory,” Criticism, vol. 45, no. 2, Spring 2003, p. 162, 165.
Andrew Bennett, The Author, London, Routledge, 2005, p. 29.
Andrew Epstein, “Found Poetry, ‘Uncreative Writing,’ and the Art of Appropriation,” in Joe Bray, Alison Gibbons, and Brian McHale (eds.), The Routledge Companion to Experimental Literature, London, Routledge, 2012, p. 310; Daniel Fischlin, OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 35. Fischlin specifically mentions the “YouTube mashup.”
Goldsmith qtd. in Marjorie Perloff, “Moving Information: On Kenneth Goldsmith’s ‘The Weather,’” Open Letter. A Canadian Journal of Writing and Theory 12, no. 7, 2005, p. 84, [Online] http://writing.upenn.edu/epc/authors/goldsmith/ [accessed 7 March 2018].
For the idea of “strong” and “weak” auctorial models, see Marysa Demoor, Ingo Berensmeyer, and Gert Buelens, “RAP - Authorship Studies | Faculty of Arts and Philosophy - Research Portal,” [Online] http://research.flw.ugent.be/en/rap [accessed 4 March 2018];
Kenneth Goldsmith, Uncreative Writing: Managing Language in the Digital Age, New York, Columbia University Press, 2011.
Bertrand Gervais, “Is There a Text on This Screen? Reading in an Era of Hypertextuality,” in Ray Siemens and Susan Schreibman (eds.), A Companion to Digital Literary Studies, Chichester, Wiley-Blackwell, 2013, p. 190. Gervais here specifies Lev Manovich’s term “computer culture.” Lev Manovich, The Language of New Media, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2000, p. 43;
Marjorie Perloff, “Moving Information: On Kenneth Goldsmith’s ‘The Weather.’” Open Letter. A Canadian Journal of Writing and Theory 12, no. 7, 2005, p. 84, [Online] http://writing.upenn.edu/epc/authors/goldsmith/ [accessed 7 March 2018]; Kenneth Goldsmith, Uncreative Writing: Managing Language in the Digital Age, New York, Columbia University Press, 2011, p. 1.
For the concept of “transcoding,” see: Lev Manovich, The Language of New Media, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2000, p. 47.
Kenneth Goldsmith, Uncreative Writing: Managing Language in the Digital Age, New York, Columbia University Press, 2011, p. 25-26.
Bernard Stiegler, “Memory,” in W.J.T. Mitchell and Mark B.N. Hansen (eds.), Critical Terms for Media Studies, Chicago, University of Chicago Press, 2010, p. 70.
Lev Manovich, The Language of New Media, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2000, p. 28; Bernard Stiegler, “Memory,” in W.J.T. Mitchell and Mark B.N. Hansen (eds.), Critical Terms for Media Studies, Chicago, University of Chicago Press, 2010, p. 70.
Lev Manovich, The Language of New Media, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2000, p. 20, 25-26.
Marjorie Perloff, Unoriginal Genius. Poetry by Other Means in the New Century, Chicago, University of Chicago Press, 2010, p. xi.
“un espace à dimensions multiples, où se marient et se contestent des écritures variées, dont aucune n’est originelle : le texte est un tissu de citations, issues des mille foyers de la culture » (Roland Barthes, “The Death of the Author” [1967] in Image Music Text, translation Stephen Heath, London, Fontana Press, 1977, p. 146).
Siobhan O’Flynn qtd. in Sujata Iyengar, “Upcycling Shakespeare: Crafting Cultural Capital,” in Daniel Fischlin (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 349.
“FB Theater,” Kaaitheater, [Online] https://www.kaaitheater.be/en/agenda/fb-theater [accessed 7 March 2018].
Eric Paulos, “The Human Body as Multimedia,” [Online] http://besser.tsoa.nyu.edu/impact/f96/Reviews/epaulos/ [accessed 29 March 2019].
Mark Fortier, “Beyond Adaptation,” in Daniel Fischlin (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 382.
Marjorie Perloff, Unoriginal Genius. Poetry by Other Means in the New Century, Chicago, University of Chicago Press, 2010, p. 17.
John Drakakis, “Shakespeare in Quotations,” in Susan Bassnett (eds.), Studying British Cultures. An Introduction, London/New York, Routledge, 1997, p. 159; original emphasis;
Andrew Epstein, “Found Poetry, ‘Uncreative Writing,’ and the Art of Appropriation” in Joe Bray, Alison Gibbons, and Brian McHale (eds.), The Routledge Companion to Experimental Literature, London, Routledge, 2012, p. 315.
Sujata Iyengar, “Upcycling Shakespeare: Crafting Cultural Capital,” in Daniel Fischlin (ed.), OuterSpeares: Shakespeare, Intermedia, and the Limits of Adaptation, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 353, 357-363. As Iyengar indicates, the term “upcycling” was coined by William McDonough and Michael Braungart.
John Drakakis, “Shakespeare in Quotations,” in Susan Bassnett (ed.), Studying British Cultures. An Introduction, London/New York, Routledge, 1997, p. 165.
Matt Cornish, “Kinetic Texts: From Performance to Poetry,” Modern Drama 58, no. 3, Fall 2015, p. 305. [Online] https://doi.org/10.3138/md.0757 [accessed 29 March 2019].
Jerome Fletcher, “Introduction,” Performance Research 18, no. 5 (October 1, 2013), p. 1. [Online] https://doi.org/10.1080/13528165.2013.867168 [accessed 29 March 2019].
Here, Shepherd and Wallis paraphrase W.B. Worthen. Shepherd, Simon, and Mick Wallis. Drama, Theatre, Performance, London, Routledge, “New Critical Idiom,” 2004, p. 159.
Jerome Fletcher, “Introduction,” Performance Research 18, no. 5 (October 1, 2013), p. 1. [Online] https://doi.org/10.1080/13528165.2013.867168 [accessed 29 March 2019].
Pascale Aebischer and Nigel Wheale qtd. in Daniel Fischlin, OuterSpeares, Toronto, University of Toronto Press, 2014, p. 5.
Aravind Enrique Adyanthaya, “Towards a Poor Techno-Theatre,” Performance Research 18, no. 5, October 1, 2013, p. 81. [Online] https://doi.org/10.1080/13528165.2013.828926 [accessed 29 March 2019].
I discuss Edit Kaldor’s Web of Trust in more detail, as well as Annie Dorsen’s Hello Hi There in: Claire Swyzen, “Kaldor and Dorsen’s ‘Desktop Performances’ and the (Live) Coauthorship Paradox,” The Journal of American Drama and Theatre (JADT), vol. 30, no. 2, May 2018. [Online] http://jadtjournal.org/2018/05/29/kaldor-and-dorsens-desktop-performances/ [accessed 13 June 2018]. In this article, I also refer to the meaning of the blinking cursor.
Emma Cocker, “Live Notation: Reflections on a Kairotic Practice,” Performance Research 18, no. 5, October 1, 2013, p. 71, [Online] https://doi.org/10.1080/13528165.2013.828930 [accessed 29 March 2019].
Emma Cocker, “Live Notation: Reflections on a Kairotic Practice,” Performance Research 18, no. 5, October 1, 2013, p. 73, [Online] https://doi.org/10.1080/13528165.2013.828930 [accessed 29 March 2019].
Fletcher refers to N. Katherine Hayles’s idea of the digital text as “a performance.” Yet, such live composition is also imaginable with analogue text.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. I.
David Berlinski, The Advent of the Algorithm: The 300-Year Journey from an Idea to the Computer, San Diego, Harcourt, 2001, p. xvi.
I discuss What You Will. Something by Shakespeare (2007) [Elk wat wils. Iets van Shakespeare] as a “database dramaturgy” in detail in Claire Swyzen, “‘The World as a List of Items’: Database Dramaturgy in Low-Tech Theatre by Tim Etchells and De Tijd, Using Textual Data by Etchells, Handke and Shakespeare,” Etum - E-Journal for Theatre and Media 2, no. 2 (December 19, 2015), p. 59-84, [Online] https://cris.vub.be/files/36172076/_ETUM_Swyzen.pdf [accessed 1 June 2018].
Orion Maxted, “Cybernetics vs. Decartes.” Etcetera, [Online] https://e-tcetera.be/cybernetics-vs-decartes/ [accessed 18 December 2018].
I briefly discuss the idea of the “delegation of text production” in a review of Jisun Kim’s Deep Present (2018) in the Belgian theatre journal Etcetera: Claire Swyzen, “Deep Present – Jisun Kim,” Etcetera (blog) [Online] http://e-tcetera.be/deep-present-jisun-kim/ [accessed 13 June 2018] as well as in relation to Annie Dorsen’s coauthorship with chatbots in her performance Hello Hi There (2010) in Claire Swyzen, “Kaldor and Dorsen’s ‘Desktop Performances’ and the (Live) Coauthorship Paradox,” The Journal of American Drama and Theatre (JADT), vol. 30, no. 2, May 2018. [Online] http://jadtjournal.org/2018/05/29/kaldor-and-dorsens-desktop-performances/ [accessed 13 June 2018].
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. I.
I have seen an unpublished video recording of the performance. Annie Dorsen, A Piece of Work - with Scott Shepherd, New York, Brooklyn Academy of Music, 2013.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. IV.
Constant, “Public Domain Day: The Death of the Authors,” Constant vzw, [Online] http://publicdomainday.constantvzw.org/ [accessed 4 March 2018].
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. II; original emphasis. Bloom is quoted by Dorsen.
N. Katherine Hayles, How We Think: Digital Media and Contemporary Technogenesis, Chicago/London, The University of Chicago Press, 2012, p. 176.
Thomas Leitch, “Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation Theory,” Criticism, vol. 45, no. 2, Spring 2003, p. 164.
Ioana B. Jucan, “Sys.Begin to Sys.Exit Software Performs A Piece of Work,” TDR-the Drama Review-the Journal of Performance Studies 59, no. 4, Winter 2015, p. 149-168. [Online] https://doi.org/10.1162/DRAM_a_00502 [accessed 29 March 2018].
Dorsen, Annie, “A Piece of Work,” [Online] http://www.anniedorsen.com/showproject.php?id=14 [accessed 14 June 2018]; Annie Dorsen, A Piece of Work - with Scott Shepherd, video recording, New York, Brooklyn Academy of Music, 2013. [Online; private video] https://vimeo.com/86944137 [accessed 4 March 2013].
Sarah Bay-Cheng, “UNSEEN Performance Criticism and Digital Recordings,” Theater 46, no. 2 (2016), p. 77. [Online] https://doi.org/10.1215/01610775-3550508 [accessed 29 March 2019].
Sarah Bay-Cheng, “UNSEEN,” Theater 46, no. 2 (2016): p. 80, [Online] https://doi.org/10.1215/01610775-3550508 [accessed 29 March 2019].
Sarah Bay-Cheng, “UNSEEN,” Theater 46, no. 2 (2016): p. 83, [Online] https://doi.org/10.1215/01610775-3550508 [accessed 29 March 2019].
Steven Shaviro qtd. in Sarah Bay-Cheng, “UNSEEN,” Theater 46, no. 2 (2016): p. 81, [Online] https://doi.org/10.1215/01610775-3550508 [accessed 29 March 2019].
Sarah Bay-Cheng, “UNSEEN,” Theater 46, no. 2 (2016): p. 78, [Online] https://doi.org/10.1215/01610775-3550508 [accessed 29 March 2019].
“WordHoard - The Texts: Provenance, Copyrights and Licenses,” [Online] http://wordhoard.northwestern.edu/userman/text-license.html [accessed 16 February 2018].
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. III–IV.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. IV.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. IV.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. IX.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. VII–VIII, XIII.
Espen Aarseth, Cybertext: Perspectives on Ergodic Literature, Baltimore (Md.), Johns Hopkins university press, 1997, p. 135.
Espen Aarseth, Cybertext: Perspectives on Ergodic Literature, Baltimore (Md.), Johns Hopkins university press, 1997, p. 55.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. VI.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. 1, 45, 73, 91, 129. In this paragraph I rely on the way the five algorithms are explained in Dorsen’s book on the respective pages, but I refer only once to the book in this paragraph.
Johan Callens, “The Wooster Group’s ‘Hamlet’, According to the True, Original Copies,” Theatre Journal 61, no. 4, December 2009, p. 539.
Annie Dorsen, “Talk about ‘A Piece of Work’. Group Self-Interview,” TDR-the Drama Review 59, no. 4, Winter 2015, p. 134.
N. Katherine Hayles, How We Think: Digital Media and Contemporary Technogenesis, Chicago/London, The University of Chicago Press, 2012, p. 202.
Lev Manovich, The Language of New Media, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2000, p. 43, 230-231.
Lev Manovich, The Language of New Media, Cambridge (Mass.), MIT Press, 2000, p. 233.
Annie Dorsen, A Piece of Work, Brooklyn (N.Y.), Ugly Duckling Presse, “Emergency Playscripts 5,” 2017, p. 83.
[Online] https://doi.org/10.1162/DRAM_a_00502 [accessed 29 March 2019].
Ioana B. Jucan, “Sys.Begin to Sys.Exit Software Performs A Piece of Work,” TDR-the Drama Review-the Journal of Performance Studies 59, no. 4, Winter 2015, p. 157, [Online] https://doi.org/10.1162/DRAM_a_00502 [accessed 29 March 2019].
Thomas Cartelli, “Essentializing Shakespeare in the Shakespeare Aftermath: Dmitry Krymov’s Midsummer Night’s Dream (As You Like It), Matías Piñeiro’s Viola, and Annie Dorsen’s Piece of Work: A Machine-Made Hamlet,” Shakespeare Quarterly 67, no. 4 (2016), p. 448, [Online] https://doi.org/10.1353/shq.2016.0055 [accessed 29 March 2019].
N. Katherine Hayles, Writing Machines, Cambridge (Mass.), MIT press, 2002, p. 25.
Hans-Thies Lehmann, Postdramatic Theatre [1999], transl. Karen Jürs-Munby, London, Routledge, 2006, p. 17.
Ronald Geerts, “Tekst als object. Over de herwonnen autonomie van de dramatekst,” in Claire Swyzen and Kurt Vanhoutte (eds.), Het statuut van de tekst in het postdramatische theater, Brussels, University Press Antwerp/ Academic and Scientific Publishers, 2011, p. 105-114.
Annie Dorsen, “Talk about ‘A Piece of Work’. Group Self-Interview,” TDR-the Drama Review 59, no. 4, Winter 2015, p. 136, [Online] https://doi.org/10.1162/DRAM_a_00501 [accessed 29 March 2019].
Claire Swyzen and Kurt Vanhoutte (eds.), Het statuut van de tekst in het postdramatische theater, Brussel, University Press Antwerp/ Academic and Scientific Publishers, 2011, p. 6. My translation from the Dutch.
Sue-Ellen Case qtd. in Philip Auslander, “Liveness, Mediatization, and Intermedial Performance,” Degrés. Revue de synthèse à orientation sémiologique, no. 101, 2000, p. e5.
Aarseth, Espen, Cybertext: Perspectives on Ergodic Literature, Baltimore (Md.), Johns Hopkins university press, 1997, p. 141.
John Drakakis, “Shakespeare in Quotations,” in Susan Bassnett (ed.), Studying British Cultures. An Introduction, London, New York, Routledge, 1997, p. 174.
Thomas Cartelli, “Essentializing Shakespeare in the Shakespeare Aftermath: Dmitry Krymov’s Midsummer Night’s Dream (As You Like It), Matías Piñeiro’s Viola, and Annie Dorsen’s Piece of Work: A Machine-Made Hamlet,” Shakespeare Quarterly 67, no. 4 (2016), p. 433, [Online] https://doi.org/10.1353/shq.2016.0055 [accessed 29 March 2019].
Lavender, Andy, Hamlet in Pieces: Shakespeare Reworked: Peter Brook, Robert Lepage, Robert Wilson, London, Nick Hern Books, 2001.